Maimemo Review Helper

Rome wasn’t built in one day.


20220624 [40]

apt

[æpt]

Buyers are apt to offer a lower price. 买方倾向出一个低价。

automation

[ˌɔtəˈmeʃən]

Automation means the loss of many factory jobs. 自动化意味着许多工厂工人失业。

badminton

[ˈbædˌmɪntən]

Badminton is a popular sport. 羽毛球是一种流行的运动。

ballet

[bæˈle]

She has studied ballet for five years. 她学芭蕾舞已经五年了。

breeze

[briz]

The willow branches swing in the breeze. 柳枝在微风中摆动。

bribe

[braɪb]

The officers bribe the workers to be quiet. 官员贿赂工人让其保持沉默。

capital

[ˈkæpɪtl]

Washington D.C. is the capital of the United States. 华盛顿是美国的首都。

construction

[kənˈstrʌkʃən]

We sent a lot of people there to help in the construction. 我们派了很多人到那里去帮助建设。

corporation

[ˌkɔrpəˈreʃn]

It takes brains to manage a large corporation. 管理大公司需要有头脑。

courtesy

[ˈkɚtəsɪ]

His courtesy and fine taste won her heart. 他的礼貌举止和高雅品位赢得了她的芳心。

deceit

[dɪˈsit]

He got the money by deceit. 他靠欺骗弄到了钱。

definite

[ˈdɛfɪnɪt]

The workers demand a definite answer. 工人们要求一个明确的答复。

degree

[dɪˈɡri]

If people in the network just two degrees removed from the initial influential prove resistant, for example, the cascade of change won't propagate very far or affect many people. 例如,在网络中,与最初的影响者远离了两个层级的人如果显示出了拒绝,一系列的变化将不会传播得很远或者影响很多人。

destruction

[dɪˈstrʌkʃən]

Pride was her destruction. 骄傲是她毁灭的根源。

devastate

[ˈdɛvəˌstet]

Typhoon will devastate the whole community. 台风将会毁灭整个社区。

dome

[dom]

They formed the dome with the tree's branches. 他们用树枝织成圆屋顶。

enhanced

[ɪnˈhɑnst]

Nor was there any evidence that those who self-enhanced the most (that is, the participants who thought the most positively doctored pictures were real) were doing so to make up for profound insecurities. 也没有任何证据表明那些自我提高最多的人(即那些认为修改得最好看的照片是真实形象的受试者)这样做是为了弥补严重的不安全感。

exhaust

[ɪɡˈzɔst]

They had to exhaust the water of the well. 他们不得不排干那口井里的水。

fiber

[ˈfaɪbɚ]

There is fiber in cereals. 谷类食物中有纤维质。

fisherman

[ˈfɪʃɚmən]

The fisherman lost his boat in the storm. 渔夫在风暴中失去了他的船。

have some bearing on

[hæv sʌm ˈbɛrɪŋ ɑn]

What happens here will have some bearing on the future of European rice production and the overall health of southern European wetlands. 这里发生的一切将对欧洲水稻生产的未来和南欧湿地的整体健康产生一些影响。

in a rage

[ɪn ə redʒ]

It was never meant to be deployed only in a rage or in a hurry by our dumb and vulgar selves. It's just a signal. 它从不意味着冒犯,也并不是我们在愤怒或匆忙间愚蠢粗俗的举措,它只是一个信号而已。

incidentally

[ˌɪnsɪˈdɛntlɪ]

I didn't ask you to come. Incidentally, why have you come? 我没有叫你来。顺便问一下,你为什么过来?

indignation

[ˌɪndɪɡˈneʃən]

He felt great indignation against us. 他对我们极为愤慨。

infectious

[ɪnˈfɛkʃəs]

These viruses are highly infectious. 这些病毒具有很强的传染性。

inferior

[ɪnˈfɪrɪɚ]

Women occupied an inferior position in the old society . 在旧社会女人居于下等地位。

invisible

[ɪnˈvɪzəbəl]

As an interpreter, I have lots of invisible pressure. 作为一名口译员,我有很多无形的压力。

lane

[len]

a shipping lane blocked by an ice gorge 被冰坝阻断的航道

longitude

[ˈlɑndʒətjud]

Our position is longitude 116 degrees east. 我们的位置是东经116度。

poet

[ˈpoət]

The poet compares his lover to a rose. 诗人把他的爱人比作玫瑰花。

semester

[səˈmɛstɚ]

This semester will be my last one in this university. 这个学期将是我在这所大学的最后一学期了。

shelter

[ˈʃɛltɚ]

He stood in the shelter at the bus stop. 他站在公共汽车站的候车亭里。

significance

[sɪɡˈnɪfɪkəns]

She attached no significance to his warning. 她不重视他的警告。

simulate

[ˈsɪmjəˌlet]

The wood had been painted to simulate stone. 木头上刷了漆以冒充石头。

stationary

[ˈsteʃənɛrɪ]

A stationary object is easy to be aimed at. 一个静止不动的物体是容易瞄准的。

stove

[stov]

Please warm up this milk over the stove. 请把这杯牛奶放在炉子上热一热。

table

[ˈtebəl]

He is eating cereal at the table . 他坐在餐桌边喝麦片粥。

treat

[trit]

Please treat the matter seriously. 请认真对待这件事。

waken

[ˈwekən]

What time are you going to waken him? 你准备什么时间叫醒他?

worthwhile

[ˌwɝθˈwaɪl]

It is worthwhile to spend money on books. 买书花一些钱是值得的。