Maimemo Review Helper

Rome wasn’t built in one day.


20220415 [39]

agency

[ˈedʒənsɪ]

He found a job through an employment agency. 他通过职业代理处找到了一个工作。

artistic

[ɑrˈtɪstɪk]

That flower arrangement looks very artistic. 那样插花看上去很有艺术性。

assert

[əˈsɝt]

He was never able to assert himself sufficiently. 他从来不能充分地维护自己的权利。

cargo

[ˈkɑrgo]

The ship is landing cargo. 这艘船正在卸货。

cluster

[ˈklʌstɚ]

The passengers cluster together in small groups. 乘客们三五成群聚在一起。

commodity

[kəˈmɑdətɪ]

The commodity price has been dropping. 商品的价格已在下降。

consuming

[kənˈsumɪŋ]

It was a time-consuming job. 这是一项很耗时的工作。

contemplate

[ˈkɑntəmplet]

All day he did nothing but contemplate. 他整天除了沉思外没做任何事。

criminal

[ˈkrɪmənəl]

I have no criminal record in my whole life. 我一生无犯罪纪录。

crush

[krʌʃ]

A windmill is used to crush grain into flour. 风车被用来把谷粒碾压成面粉。

deceive

[dɪˈsiv]

He thinks she'll come back, but he's deceiving himself. 他认为她会回来,实际上他是在自欺欺人。

descent

[dɪˈsɛnt]

There was a descent of temperature after rain. 雨后气温下降了。

deteriorate

[dɪˈtɪrɪəret]

We could see her health deteriorating week by week. 我们可以看到她的健康状况每周都在恶化。

drawing

[ˈdrɔɪŋ]

Drawing is my favorite lesson. 画画是我最喜欢的课程。

food

[fud]

What's your favourite food? 你最喜欢的食物是什么?

fraction

[ˈfrækʃən]

She spends only a fraction of her earnings. 她只花了所赚的钱的一小部分。

gate

[ɡet]

The dog jumped over the gate. 狗跃过大门。

grape

[ɡrep]

Sour grape can never make sweet wine. 酸葡萄酿不出甜酒。

gratitude

[ˈgrætɪtud]

She showed her gratitude to her friends. 她对她的朋友们表示感谢。

grease

[ɡris]

The offender attempts to grease the palm of the judge. 罪犯企图贿赂法官。

humorous

[ˈhjumərəs]

A host should be humorous and talkative. 一个主持人应该是幽默和健谈的。

invariably

[ɪnˈvɛrɪəblɪ]

Invariably I take a nap after lunch. 午饭后,我总是睡个午觉。

link

[lɪŋk]

Is there a link between smoking and lung disease? 吸烟与肺部疾病之间有关系吗?

living

[ˈlɪvɪŋ]

We are living in the age of technology. 我们生活在技术时代。

lubricate

[ˈlubrəˌket]

Mineral oils are used to lubricate machinery. 矿物油被用来润滑机器。

mill

[mɪl]

Cotton cloth is made in a cotton mill. 棉布是由棉纺厂生产的。

neck

[nɛk]

She only hurt her neck in the accident. 她在事故中只是伤到了脖子。

niece

[nis]

I have to take care of my niece tomorrow. 明天我必须照顾我的侄女。

oath

[oθ]

Repeat the oath after me. 请跟着我宣誓。

patent

[ˈpætnt]

The company applied for a patent on its invention. 这家公司申请了一项发明专利。

persuasion

[pɚˈsweʒn]

After a lot of persuasion, she agreed to go. 经过多次劝说后,她同意去了。

porcelain

[ˈpɔrsələn]

Chinese porcelain enjoys worldwide fame. 中国的瓷器闻名世界。

returning

[rɪˈtɝnɪŋ]

We tend to think of the decades immediately following World War Ⅱ as a time of prosperity and growth, with soldiers returning home by the millions, going off to college on the G.I. Bill and lining up at the marriage bureaus. 我们往往认为二战后的几十年是一个繁荣和发展的时期,有数以百万计的士兵回家,根据政府间的法案上大学,在婚姻局排队。

revive

[rɪˈvaɪv]

The government encouraged to revive traditional skills. 政府鼓励复兴传统工艺。

routine

[ruˈtin]

Asking these questions is routine work. 问这些问题是例行公事。

submit

[səbˈmɪt]

Please fill in and submit the form. 请填写并呈递表格。

succession

[səkˈsɛʃən]

There was a dispute about the rightful succession to the throne. 对于王位的合法继承权有过一场争论。

survey

[ˈsɝve]

Typically, they survey and sample large areas of terrain. 他们的典型做法是对大面积区域进行勘测抽样。

symmetry

[ˈsɪmətrɪ]

A kite is a quadrilateral with one line of symmetry. 风筝是个有一条对称线的四边形。