Maimemo Review Helper

Rome wasn’t built in one day.


20210906 [70]

Bible

[ˈbaɪbl]

According to the Bible, Adam was the first man. 据《圣经》记载,亚当是人类始祖。

abdomen

[ˈæbdəmən]

Forcing the abdomen to distend and allowing the resulting foam to access all the nooks and crannies of the abdominal cavity. 迫使腹部膨胀,使产生的泡沫进入腹腔所有的隐匿角落。

absence

[ˈæbsəns]

What was the real reason for your absence? 你缺席的真正原因是什么?

always

[ˈɔlwez]

I will always remember that day. 我将永远记住那一天。

architect

[ˈɑrkɪtekt]

Tom is the architect of this building. 汤姆是该建筑的建筑师。

as far as

[æz fɑr æz]

They returned at nine, as far as we know. 据我们所知,他们是九点返回的。

associate

[əˈsoʃɪet]

You can't regard him as a friend but a business associate. 你不能把他看作朋友,他只是个生意合伙人。

bandage

[ˈbændɪdʒ]

I twisted the bandage round her knee. 我用绷带缠住了她的膝盖。

be busy with

[bi ˈbɪzi wɪð]

The few remaining working lines will be busy with the calls that naturally occur after a disaster and it will be difficult to call from one part of the city to another. 剩下的为数不多的可用线路会很忙,因为灾难之后自然会有许多电话,要从市里的一个地方打到另一个地方会很困难。

burglar

[ˈbɚglɚ]

The burglar climbed into the window. 夜贼爬进了窗户。

capital

[ˈkæpɪtl]

Washington D.C. is the capital of the United States. 华盛顿是美国的首都。

care

[ˈkɛɚ]

Take care of yourself. 照顾好自己。

carve

[kɑrv]

They carve the wood into a figure. 他们把木头雕刻成像。

certainty

[ˈsɚtntɪ]

None of us can predict with certainty. 我们没有人能确定无疑地做出预言。

clay

[kle]

I need a clay model ready for casting. 我需要一个准备用于铸造的陶土模型。

clumsy

[ˈklʌmzɪ]

He was so clumsy that he spilt her tea. 他笨手笨脚地打翻了她的茶。

commodity

[kəˈmɑdətɪ]

The commodity price has been dropping. 商品的价格已在下降。

concrete

[ˈkɑŋkrit]

Have you got any concrete proposals? 你有没有具体的建议呢?

conquest

[ˈkɑŋkwest]

The playing of the pianist made a conquest of every audience. 这位钢琴家的演奏征服了每一位听众。

contaminate

[kənˈtæməˌnet]

I have not let reality contaminate her innocence. 我没有让现实玷污她的纯洁。

corrode

[kəˈrod]

The tools will corrode with rust if never used. 这些工具如长期不用会长铁锈而损坏。

devastating

[ˈdevəstetɪŋ]

Nearly 15,000 died in this devastating earthquake. 近15,000人死于这次破坏性地震。

directive

[dɪˈrɛktɪv]

directive reception 定向接收

elicit

[ɪˈlɪsɪt]

Phone calls elicit no further information. 几个电话都没有打听到进一步的消息。

extinct

[ɪkˈstɪŋkt]

There is concern that the giant panda will soon become extinct. 有人担心大熊猫不久就会灭绝。

fiber

[ˈfaɪbɚ]

There is fiber in cereals. 谷类食物中有纤维质。

finance

[ˈfaɪnæns]

He took a job to finance his stay in Germany. 他找了一份工作以支付在德国的费用。

formation

[fɔrˈmeʃn]

The soldiers advanced in close formation. 士兵排成密集队形前进。

furthermore

[ˌfɚðɚˈmɔr]

Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live. 进一步说,人类有能力改变他们生活的环境。

guess

[ɡɛs]

That is a lucky guess. 那是侥幸猜中。

huddle

[ˈhʌdl]

There was a huddle of people around the injured man. 拥挤的一群人围着受伤的人。

inertia

[ɪˈnɚʃə]

Inertia carried the plane onto the ground. 飞机靠惯性着陆。

insect

[ˈɪnˌsɛkt]

The bee is a diligent insect. 蜜蜂是勤劳的昆虫。

interpret

[ɪnˈtɝprɪt]

I interpret his answer as a refusal. 我把他的回答理解为拒绝。

invisible

[ɪnˈvɪzəbəl]

As an interpreter, I have lots of invisible pressure. 作为一名口译员,我有很多无形的压力。

manager

[ˈmænɪdʒɚ]

The manager fired an old staff. 经理解雇了一名老职员。

manuscript

[ˈmænjᴜskrɪpt]

The editor has read over the manuscript. 编辑已审阅过这篇手稿。

metaphor

[ˈmɛtəfɔr]

A metaphor is an imaginative way of describing things. 隐喻是一种富有想象力的描述事物的方式。

module

[ˈmɑdʒul]

They will send an unmanned module to the space station. 他们要向太空站发射无人太空舱。

mosquito

[məˈskito]

Mosquito sucks the blood of people and animals. 蚊子吸人和动物的血。

napkin

[ˈnæpkɪn]

He wipes his mouth with the napkin. 他用餐巾擦了擦嘴。

necessitate

[nəˈsɛsɪˌtet]

Lack of money will necessitate a change of plan. 资金的缺乏将使计划有必要改变。

nod

[nɑd]

I nod at him in greeting. 我向他点头打招呼。

nominate

[ˈnɑmənet]

I nominate her to represent us at the meeting. 我推荐她代表我们出席会议。

nuisance

[ˈnusns]

It is a nuisance to take classes every day. 每天上课很讨厌。

pat

[pæt]

The children wanted to pat the rabbit. 孩子们想轻拍这只兔子。

pathetic

[pəˈθɛtɪk]

The puppy is so thin and pathetic. 那小狗瘦得惹人怜悯。

philosopher

[fəˈlɑsəfɚ]

Philosopher can find common fault from one's fault. 哲学家从犯错的人身上找出人类所犯的错误。

post

[post]

I never post anything on the Internet. 我从不在网上发布任何东西。

prestigious

[prɛˈstɪdʒəs]

He is a prestigious professor in this field. 他是这个领域里有声望的教授。

proof

[pruf]

Have you got any proof that you own this bike? 你有什么证据证明这辆自行车是你的?

prospective

[prəˈspɛktɪv]

She is his prospective mother-in-law. 她是他未来的岳母。

publicized

[ˈpʌblɪˌsaɪzd]

After her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, she will discovered that ... 她在因累积的重负而做出引发外界广泛关注之举——辞去《她》杂志编辑一职——之后可能会察觉到……

racial

[ˈreʃəl]

We should not have racial discrimination. 我们不该有种族歧视。

regardless

[rɪˈgɑrdləs]

Regardless of danger, he climbed the tower. 他不顾危险地爬上了塔。

retention

[rɪˈtɛnʃən]

Their retention of public property is illegal. 他们对公共财产持有的产权是不合法的。

returning

[rɪˈtɝnɪŋ]

We tend to think of the decades immediately following World War Ⅱ as a time of prosperity and growth, with soldiers returning home by the millions, going off to college on the G.I. Bill and lining up at the marriage bureaus. 我们往往认为二战后的几十年是一个繁荣和发展的时期,有数以百万计的士兵回家,根据政府间的法案上大学,在婚姻局排队。

row

[ro]

I like to sit in the first row. 我喜欢坐在第一排。

specification

[ˌspɛsəfɪˈkeʃən]

Do you have a product of this specification? 你有没有这种规格的产品?

stale

[stel]

Flowing water does not get stale. 流水不腐。

statistical

[stəˈtɪstɪkəl]

Superhigh scores like vos Savant's are no longer possible, because scoring is now based on a statistical population distribution among age peers. 像萨凡那样超高的分数是不可能重现了,因为现在的分数是根据同龄人的人口统计分布来计算的。

stiff

[stɪf]

His legs felt stiff from having sat for so long. 由于坐得太久,他的双腿感到僵直。

subtle

[ˈsʌtl]

There were subtle hints in his letter. 他的信中有些微妙的暗示。

surface

[ˈsɝfɪs]

He didn't surface today until after eleven. 他今天直到十一点钟之后才露面。

symmetry

[ˈsɪmətrɪ]

A kite is a quadrilateral with one line of symmetry. 风筝是个有一条对称线的四边形。

temple

[ˈtɛmpəl]

The old temple can date back to 500 B.C. 这座古庙可以追溯到公元前500年。

textile industry

[ˈtɛksˌtaɪl ˈɪndəstrɪ]

Application of electronic commerce to our textile industry. 电子商务在我国纺织工业中的应用。

vaccine

[vækˈsin]

The smallpox vaccine has saved many lives. 天花疫苗挽救了许多人的生命。

vivid

[ˈvɪvɪd]

The painter paints a vivid picture of his early life. 那位画家生动地描绘了他早年的生活。

wagon

[ˈwæɡən]

I want to buy a horse and wagon. 我想要买一辆连马的送货车。